Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 029. Letter Similar to No 28 (ABL 0997)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334669

Translation · reference

High confidence
(1) Concerning the work of [...] about which the king, my lord, wro[te to me], saying: "Let them process the gold according to this [...]" — we have now weighed out the gold and silver which are the property of Sin and carry the seal of Nabû-zeru-ibni. We have melted down 23 minas of gold in the agate-standard, including the votive gifts. Now they will hammer (it) as thin as the king commands. (12) [......] (Break) (r 1) Let [them] w[rite to me what the king, my lord], commands. (r 2) And concerning the pole of the divine emblem about which the king, my lord, spoke, saying: "I have heard that…

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334669/

Why it matters

Transliteration

i-na UGU dul-li ša [x x x] / ša LUGAL be-lí iš-pu-ra-an-ni / ma-a KUG.GI i-na pi-it-⸢ti⸣ [x x x] / ḫa-an-ni-e le-pu-⸢šú⸣ / an-nu-rig KUG.GI KUG.UD / ša i-na ŠÀ-bi NÍG.GA ša d30 / ša i-na NA₄.KIŠIB ša mdPA—NUMUN—DÙ / ni-iḫ-ti-aṭ / 33 MA.NA KUG.GI a-du še-lu-a-te ina BABBAR.DIL / [o] nu-ṣi-ii-di an-nu-rig ú-ra-qu-qu? / [a-du] mi-i-nu ša LUGAL i-qab-bu-u-ni / [x x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ / [LUGAL…

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334669.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334669). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334669/.

Related tablets

Related sources