Position in chronology
SAA 21 084. Fragment Possibly Related to the Šamaš-šsumu-ukin War
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1') ... when she sen]t me (2') ...] she placed me (3') ...] constellation (4') ...] she blessed me there. (5') ... At] that [time], (6') ... did not] bring the audience gift (7') but ...] offered strife. (8') ...] golden [...], b[ron]ze bracelet (9') ... I p]resented [...] (10') ...] he utter[ed ...] (rest broken away) (beginning broken away) (r 1') ......] ... [...] (r 2') ......ed] me (r 3') ......] perfec[t] (r 4') ......] ... [...] (r 5') ......] like a cr[ippled m]an (r 6') ... se]nt. Last year, (r 7') ...] my [...] weakened, and half of (r 8') ... in neces]sities (r 9') ... w]as taken way (r 10') ...] great [...] (Rest destroyed)
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393904/
Why it matters
Transliteration
[x x x taš]-⸢pur-an-ni⸣ / [x x x x] taš-kun-an-⸢ni⸣ / [x x x] ⸢x⸣ lum-ma-a-ši / [x x x ina] ŠÀ-bi-šú tak-ru-ban-ni / [x x ina UD?]-me-šú na-mur-tú / [x x x] ⸢x⸣ ú-qar-rib / [x x x] ⸢ṣal⸣-tú uq-ter-rib / [x x x x] KUG.GI ḪAR ⸢si-par⸣-ri / [x x x uq]-tar-rib šá ⸢x⸣+[x x x] / [x x] ⸢x⸣ iz-⸢za⸣-[kar x x] / [x x] ⸢x⸣ kar ⸢x⸣+[x x] / [x x x x] ⸢x⸣+[x x x x] / [x x x x x x] a ⸢x⸣+[x x x] / [x x x x x…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P393904.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393904). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393904/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.