Position in chronology
SAA 21 026. You Did Well With the Bit-Amukanians (ABL 0945)
Translation · reference
High confidence(1) The king's word to Nabû-ušabši: (3) Concerning the Bit-Amukaneans about whom you wrote, what you did is excellent. A person who loves the house of his lords acts in this way! Where his objective can be reached with a studied face, he achieves it with a studied face; where it can be reached with friendly words, he achieves it with friendly words. (12) As to [the ......] about which you wrote, [it its good that you] reminded me (and) [...ed]. Just as [...] (15) [...] they eat [...] (16) [...] ever since [...] Break Break (r 1') [...] bring [...], (r 2') pronounce the name of Bel upon [them], and then present them to the gods. (uninscribed)
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P452805/
Why it matters
Transliteration
a-bat LUGAL / a-⸢na⸣ mdPA—GÁL-ši / ina [UGU] LÚ.É—ma-muk-a-na-a.a / šá [KIN-an]-ni SIG₅ É te-pu-šú-ni / ⸢ra*⸣-[ʾi*]-i-mu šá EN-MEŠ-šú / ki-[i] ⸢ḫa⸣-an-ni-i DÙ-áš / É ina pa-ni ḫar-du-u-te / il-lak-áš-šú-un-ni / ina IGI ḫar-du-u-te DÙ-áš / É ina pi-i DÙG.GA il-lak-[áš-šú-un-ni] / ⸢ina pi-i⸣ DÙG.GA DÙ-áš ina ⸢UGU⸣ [x] / [x x x x]-⸢ni*⸣ šá KIN-an-ni [x x] / [SIG₅ ša taḫ]-su-sa-an-⸢ni⸣ / [x x…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P452805.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P452805). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P452805/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.