Position in chronology
SAA 21 018. His Weight of Gold to Whoever Catches Šamaš-šumu-ukin (ABL 0292)
Translation · reference
High confidence(1) The king's word to Il[lil-ban]i and the Nippu[reans ol]d and young, every one of [my servants]: I am well; you can be glad. (5) You know that through the iron sword of Aššur and my gods you had that entire land consumed by fire, so that the land has retreated, been subjugated, and turned its face once again towards me. And now life has become narrow for him. (10) All the work that you have done since those days — behold, now [...] it is time for you to keep him under watch, and lest he escape, you are to seize all his roads. In all the roads, just as sieves are placed at the outlets of…
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237945/
Why it matters
Transliteration
a-mat LUGAL a-na md+EN.[LÍL—ba]-⸢ni⸣ / ù LÚ.EN.[LÍL.KI-MEŠ LÚ.AB.BA]-MEŠ / ù TUR-MEŠ [ARAD-MEŠ-ia] mál ba-šu-ú / DI-mu ia-a-ši ŠÀ-ba-ku-nu lu-u DÙG.GA-ku-nu-šú / at-tu-nu ti-da-a šá ina ŠÀ GÍR AN.BAR šá / AN.ŠÁR DINGIR-MEŠ-e-a KUR ul-li-ti* gab-bi-šá / i-šá-a-tu tu-šá-ki-la u KUR ki-i taḫ-ḫi-sa / ta-at-tak-ba-as u pa-ni-šá ana UGU-ḫi-ía / tu-ut-tir-ma u en-na is-si-qa-áš-šú / dul-lu gab-bi šá…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P237945.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237945). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237945/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.