Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

237 of 106,994 tablets · 5 filters activeClear filters

1–50 of 237

Page 1 / 5

~2300 BCE·Akkadian EmpireEditorial

Disk of Enheduanna

The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.

MythologyWriting & Literature
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Man-ištušu 1

(colophon 1, 1) The inscription on its socle. (colophon 2, 1) The inscription on its socle.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Naram-Suen 14

(1) ... installed it in the temple of Enlil. (3) At that time Su’āš-takal, the estate administrator of the king was its leader; Irina-badbi was the temple administrator of Enlil.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Naram-Suen 2001

(1) Narām-Suen, king of Agade, king of the four quarters: Irina-badbi, temple administrator of Enlil, is your servant.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Naram-Suen 2018

(1) To Ningublaga of Asug-ĝišdua, Išṭup-ilum, his estate administrator dedicated this (plaque) for the well-being of Naram-Suen, the god of Akkad, and for the well-being of En-men-ana.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Naram-Suen 2019 / CDLI Seals 001417 (CDLI Seals 001417 (physical))

(1) En-men-ana: Ursi, the doorkeeper, is her servant.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Naram-Suen 2020 / CDLI Seals 005992 (CDLI Seals 005992 (composite))

(1) Naram-Suen, the god of Akkad, En-men-ana, the en-priestess of Nanna, his child: ..., the scribe, is her slave.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Rimuš 03

(colophon 1, 1) The inscription was written at his left side.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Rimuš 18 (Sumerian)

(1) Rimuš, king of the world: Since the dawn of time no one had ever fashioned a tin statue for Enlil, (but now) Rimuš, king of the world fashioned a tin statue of himself and set it up before Enlil. He counted himself among the gods. (20) Whoever obliterates this inscription, may Enlil and Utu uproot him and destroy his lineage! (colophon 1, 1) Inscription of a šahum cauldron. (colophon 2, 1) Inscription ... of Rimuš.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Rimuš 2001

(1') To ..., ..., ... of Šuruppak, chosen by Sud in the heart, whose name was proclaimed by Nin-ĝidru, ... for the well-being of his king, Rimuš, king of the world.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Šar-kali-šarri 4 (Sumerian)

(1) Enlil spoke: He gave all ... to Šar-kali-šarri, the powerful king, cup-bearer of Enlil, king of Akkad, king of Enlil's people. After he had arrived at the source of the Tigris and the Euphrates, he himself dedicated this (object) to Enlil in Nibru. (colophon 1, 1) The number of its (lines) is six.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 01 (Sumerian)

(1) Šarrukin, king of Agade, commissioner of Inana, king of the world, išib priest of An, king of the Land, chief governor of Enlil, conquered the city of Unug and demolished its city-walls. He fought with the leader of Unug and defeated him. (21) He fought with Lugal-zagesi, king of Unug, captured him, and took him to the gate of Enlil in a neck stock. (30) Šarrukin, king of Agade, fought with the leader of Urim and defeated him. He conquered his city and demolished its city-walls. (42) He conquered the temple of Ninmarki, and demolished its walls. From Lagaš until the sea he conquered all…

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 02

(colophon 1, 1) The inscription on its socle. It was written in front of Lugalzagesi.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 03

(colophon 1, 1) The inscription on the statue. Its socle is not inscribed.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 06

(colophon 1, 1) The inscription was written on the socle. (colophon 2, 1) The inscription on the shoulder of Lugalzagesi.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 07

(colophon 1, 1) The inscription on the statue. ....

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 11 (Akkadian)

(colophon 1, 1) The inscription on the statue. Its socle is not inscribed.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 11 (Sumerian)

(1) Šarrukin, king of the world, was victorious in 34 battles. He demolished all city walls as far as the shore of the sea. He moored the ships of Meluhha, Magan, and Dilmun at the quay of Agade. (14) In Tuttul, Šarrukin, the king, prostrated himself before Dagan and prayed to him. (Dagan then) gave him the Upper land, (including) Mari, Yarmuti, and Ebla, as far as the cedar forests and the mountains of precious metal. (29) In the presence of Šarrukin, the king whom Enlil made a man without opponent, 13 (units) of troops eat daily. (38) Whoever obliterates this inscription, may An obliterate his name, may Enlil put an end to his lineage, may Inana cut his ... short! (colophon 1, 1) The inscription on its socle.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 12

(colophon 1, 1) The inscription on the statue.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 13

(colophon 1, 1) The inscription on its socle.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 15

(colophon 1, 1) The inscription on the statue.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 16

(1) Enheduana, the zirru-priestess, Nanna's spouse, child of Šarrukin, king of the world, erected an altar in the temple of Inana-ZAZA in Urim. She named it “The altar is An's table”.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 2001

(1') ..., the estate adminstrator of Tašlultum, Šarrukin's spouse, ... for the well-being ....

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 2003 / CDLI Seals 001436 (CDLI Seals 001436 (physical))

(1) En-hedu-ana, child of Šarrukin: Ilum-palil is her hairdresser.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 2004 / CDLI Seals 001437 (CDLI Seals 001437 (physical))

(1) Adda, steward of En-hedu-ana.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 2005 / CDLI Seals 012025 (CDLI Seals 012025 (composite))

(1) En-hedu-ana, child of Šarrukin: ... is her servant.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 2006add

(1) To Šara of the E-mah, Egal-isi, the temple administrator of Zabalam, dedicated this (object) for the well-being of Šarrukin, king of Agade.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Sargon 2007add

(1) To Šara of the Abzu-banda, Egal-isi, the temple administrator of Zabalam, dedicated this (object) for the well-being of Šarrukin, king of Agade.

Law
~2300 BCE·Akkadian EmpireEditorial

Clay tablet. Old Akkadian account text about fields. 2334-2004 BCE. From Iraq. Vorderasiatisches Museum, Berlin

Tablet image sourced from Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Clay tablet. Old Akkadian account text about fields. 2334-2004 BCE. From Iraq. Vorderasiatisches Museum, Berlin.

EconomyDaily Life
~2300 BCE·Akkadian EmpireEditorial

Cuneiform Akkadian clay tablet 1

Tablet image sourced from Wikimedia Commons (Public domain). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Small clay tablet with cuneiform writing on both sides (in Akkadian language), from Early Old Babylonian period. It displays an account of labor, specifically referring to numbers of bricks carried by

EconomyDaily Life
~2300 BCE·Akkadian EmpireEditorial

Cuneiform Akkadian clay tablet 2

Tablet image sourced from Wikimedia Commons (Public domain). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Small clay tablet with cuneiform writing on both sides (in Akkadian language), from Early Old Babylonian period. It displays an account of labor, specifically referring to numbers of bricks carried by

EconomyDaily Life
~2300 BCE·Akkadian EmpireEditorial

Cuneiform tablet- account text concerning bitumen, Quradum archive MET ME86 11 134

Tablet image sourced from Wikimedia Commons (CC0). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Akkadian; Cuneiform tablet; Clay-Tablets-Inscribed

EconomyDaily Life
~2300 BCE·Akkadian EmpireEditorial

Cuneiform tablet- house sale contract, Quradum archive MET ME86 11 204

Tablet image sourced from Wikimedia Commons (CC0). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: Akkadian; Cuneiform tablet; Clay-Tablets-Inscribed

EconomyDaily Life
~2300 BCE·Akkadian EmpireEditorial

Epic of Gilgamesh Flood Tablet in Akkadian Cuneiform - Nate Loper (43494374962)

Tablet image sourced from Wikimedia Commons (CC BY 2.0). No scholarly translation referenced in source metadata. Source description: The Epic of Gilgamesh is an epic poem from ancient Mesopotamia, regarded as the earliest surviving great work of literature and the second oldest religious text, after the Pyramid Texts. It records a

Mythology
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 001

(1) For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, built her temple in Iri-kug.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 002

(1) For Bau, the child of An, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, built her temple in Iri-kug.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 003

Gudea's dedication of Bau's temple at Iri-kug documents the pre-Ur III ruler of Lagaš as a temple-builder for An's daughter, anchoring his legitimacy in divine patronage rather than military conquest.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 004

Records Gudea of Lagaš's construction of a temple to Bau at Iri-kug, anchoring the goddess's cult site to a specific Lagašite ruler and expanding the known catalogue of his building projects beyond the celebrated E-ninnu.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 005

(1) For Bau, the kind woman, the daughter of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, the builder of Ninĝirsu's E-ninnu, built her city wall of Iri-kug.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 006

(1) For Bau, the kind woman, the child of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, built her city wall of Iri-kug.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 007

(i 1) For Bau, the kind woman, the daughter of An, the lady of Iri-kug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, ... builder Ninĝirsu's E-ninnu-anzud-babbar, ... Bau ....

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 008

Gudea's dedication of a temple to Dumuzid-abzu at Ĝirsu attests the ruler's active patronage of a goddess otherwise sparsely documented in royal building inscriptions of the Lagaš II period.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 009

(1) For Enki, king of the Abzu, the eternal and immutable king, his master, Gudea, ruler of Lagaš, built his temple on the bank of the Tigris.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 010

(1) To Enlil, the king of the gods, for the sanctuary in Nibru, the Dur-an-ki, Gudea, ruler of Lagaš, the boat-tower of the E-kur, dedicated this (vessel) for his well-being.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 011

Attests Gudea's construction of a temple to Ĝatumdug at Iri-kug, anchoring the goddess's cult site and Lagaš's sacred geography during the Neo-Sumerian revival.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 011a

(1) For Ĝatumdug, the mother of Lagaš, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, built her temple in Iri-kug. This is (part) of the door.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 012

(1) For Ĝatumdug, his lady, Gudea, ruler of Lagaš, devotee of Ĝatumdug, built her temple in Iri-kug.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 013

(1) For Ĝatumdug, the mother of Lagaš, ..., his mother who bore him, built her temple in Ĝirsu.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 014

(1) For Ḫendursaĝ, his master, Gudea, ruler of Lagaš, built his temple.

Law
~2130 BCE·Akkadian EmpireETCSRI

Gudea 015

(1) For Ḫendursaĝ, his master, Gudea, ruler of Lagaš, ....

Law