The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
301–350 of 2989
Page 7 / 60
CT 50, 009
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CT 50, 009. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Daily LifeCT 50, 015
2 garments, 2 linen [garments] — U5-ri the carpenter. The bailiff [who will] return [them]: to the storehouse they are to be brought. 1 [and] 1/2 garments. The king's bailiff. A-ḫu-ti has returned [them]. To Mes-lu2-nu [they were] brought along.
Economy
CUSAS 17, 001
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) ?) — CUSAS 17, 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 17, 003
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 17, 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 17, 004
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 17, 004. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 17, 009
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 17, 009. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 26, 013
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 26, 013. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 26, 015
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 26, 015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 26, 024
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 26, 024. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 26, 028
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 26, 028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 26, 033
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 26, 033. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 26, 037
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 26, 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 32, 001
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 32, 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 32, 002
Enuru, [... serpent(?),] dark — of the Abzu [...]; its tail rising, its nature — the mouth opened and opened. Its mouth-enclosure — matched, declared. The serpent bites; the great dragon bites. The spotted field — [pure-water ...] [laden-water ...] [...] ... The serpent — its mouth laden. Its tongue, the voice — very small, very small — filled. The serpent — mouth burdened — [the sun's mouth?] — may it not [harm ...] [harm ...]. The sanga-administrator Ur-Gibil, the scribe, [wrote it].
Writing & Literature
CUSAS 32, 003
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 32, 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 35, 007
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 35, 007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 35, 028
1 Ur-Ninmug, 1 Ur-Šer7-da — Adab: they are stationed there; may [it] be settled; asz11-lum, iritum — šu-[x]-DU-NI (plural).
Writing & Literature
CUSAS 35, 228
6 nig2-lam2 suluh-garments 6 ib2-ba-du3 suluh-garments 4 nig2-la2(!) suluh-garments 1 du5-gi4 suluh-garment 13 nig2-la2 7 ib2-ba-du3 2 nig2-lam2 4 ha-la-um 2 aktum
Writing & Literature
CUSAS 35, 269
1 (person): Ur-E2, [son of] Lugalsisa, fisherman; 1 (person): Enlil-la, cupbearer; 1 (person): Du-du; Ur-lu2, farmer; 1 (person): Ur-Nin-[...], Ur-E2-Igi-Nim; An-ne-šum2; Be-li2-du10.
Writing & Literature
CUSAS 35, 470
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 35, 470. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 35, 474
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 35, 474. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 35, 477
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 35, 477. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
CUSAS 35, 479
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — CUSAS 35, 479. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DP 033
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — DP 033. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
DP 034
[...] 2 junior workers (apprentices), Di-[Utu], foreman. Lu-Ad, [...] Sud-ur-sag, foreman. 25 — Ur-e2-gal, foreman. 20 musicians — AK. 12 (units of) malt — KA-zi-[da]. [...] chief [...] [man?]-di, (blank) [was] delivered.
Writing & Literature
DP 036
2 si, large-grade; 40 si-[NUxU], prime quality; 7, 4 ban of si; 105 si-[NUxU], prime quality; 7, 4 ban of si; 51 si-[NUxU], prime quality; 7, 2 ban of si; 42 si-[NUxU], prime quality; 23 si; 118 si-[NUxU], prime quality; [Account of the] fisherman? (šu-[ku₆?]); Received (šu ba-ti); si; [ba-za?]
Writing & Literature
DP 037
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — DP 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 36, W 1930-409a
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 36, W 1930-409a. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 36, W 1930-409b
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 36, W 1930-409b. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 36, W 1930-409c
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 36, W 1930-409c. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 36, W 1930-409d
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 36, W 1930-409d. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 43, no. 1, W 1930-360
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 43, no. 1, W 1930-360. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 44, no. 4, W 1930-352
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 44, no. 4, W 1930-352. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 44, no. 5, W 1930-349a
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 44, no. 5, W 1930-349a. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 59, W 1930-409f
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 59, W 1930-409f. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 59, W 1930-409j +
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 59, W 1930-409j +. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
EK 4, pl. 60, W 1930-409h +
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — EK 4, pl. 60, W 1930-409h +. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Fs Cagni 1113–1115 03
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — Fs Cagni 1113–1115 03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureFs Krecher 332-336 02
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — Fs Krecher 332-336 02. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureFs Krecher 346-347 15
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — Fs Krecher 346-347 15. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 001
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 002
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 002. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 003
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 004
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 004. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 005
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 005. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 006
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 006. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 008
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 008. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 009
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 009. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 010
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 010. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
FTP 011
Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — FTP 011. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature