The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
3301–3350 of 16640
Page 67 / 333
Šulgi 2121add / CDLI Seals 006151 (CDLI Seals 006151 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-gigir, the scribe, child of ..., is your servant.
LawŠulgi 2122add / CDLI Seals 006152 (CDLI Seals 006152 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-gigir, the overseer, child of Ur-teš, is your servant.
LawŠulgi 2123add / CDLI Seals 006168 (CDLI Seals 006168 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lama, the judge, is your servant.
LawŠulgi 2124add
(i 1) Šulgi, king of the four quarters, the powerful man, king of Urim: Ur-Lamma, the comptroller, is your servant.
LawŠulgi 2125add / CDLI Seals 005078 (CDLI Seals 005078 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lamma, the governor, is your servant.
LawŠulgi 2126add / CDLI Seals 006148 (CDLI Seals 006148 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Lamma, the scribe, is your servant.
LawŠulgi 2127add / CDLI Seals 000475 (CDLI Seals 000475 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim: Ur-meš, the scribe, child of Gudea, is your servant.
LawŠulgi 2128add / CDLI Seals 004577 (CDLI Seals 004577 (composite))
(1) Ur-meš, the cook of Šulgi.
LawŠulgi 2129add / CDLI Seals 000481 (CDLI Seals 000481 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim: Ur-niĝar, child of Tiru, the cook, is your servant.
LawŠulgi 2130add / CDLI Seals 006158 (CDLI Seals 006158 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad: Ur-Šulpae, child of Lani, the grand vizier, is your servant.
LawŠulgi 2131add / CDLI Seals 000521 (CDLI Seals 000521 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ur-Šulpae, child of Lugal-nirĝal, the barber, is your servant.
LawŠulgi 2132add / CDLI Seals 000404 (CDLI Seals 000404 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, child of .., is your servant.
LawŠulgi 2133add / CDLI Seals 000532 (CDLI Seals 000532 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim: Utu-adgal, the scribe (and) the comptroller, is your servant.
LawŠulgi 2134add / CDLI Seals 006153 (CDLI Seals 006153 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Zaliya, ..., is your servant.
LawŠulgi 2135add
(1) For Mametum, her lady, Hazi, the temple administrator, your servant, dedicated these (earrings) for the well-being of Šulgi, the powerful man, king of Urim.
Law
Šulgi 22
Attests Šulgi's full titulary — 'king of Urim, king of Sumer and Akkad' — one data point in the composite epigraphic record mapping how Ur III rulers projected sovereignty across a unified southern Mesopotamia.
LawŠulgi 24
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, who built the E-mešlam, the temple of Mešlamta-ea in Kutha. (colophon 1, 1) From an old foundation inscription of the E-mešlam in Kutha. A long tablet of Bēl-uballiṭ, the scribe.
LawŠulgi 28
(1) For Ninazu, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-sikil, his beloved temple.
LawŠulgi 30
(1) For Ninhursaĝa of Susa, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple.
LawŠulgi 31
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built and restored Inšušinak's temple for him.
LawŠulgi 32
(1) For Inšušinak, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the A'arkeš, his beloved temple.
Law
Šulgi 34
Dedicatory inscription naming Šullat and Haniš — storm-deity pair better known as heralds of the Flood in later myth — as recipients of a royal temple built by Šulgi, attesting their independent cult under Ur III patronage.
LawŠulgi 36
(1') … took various … as booty. I captured …, king of …, he did not escape my hands. ... the evil ones ....
LawŠulgi 37
(1') …, governor of Zaul, ..., governor of Ḫuhnuri, ..., governor of …, ..., military governor of …, ... Sabum ….
Law
Šulgi 39 (and Šulgi 45)
Attests Šulgi's full royal titulature — 'king of Urim, king of Sumer and Akkad' — the ideological formula by which the Ur III dynasty claimed sovereignty over the entire known civilised world.
Law
Šulgi 40
One of the royal inscriptions of Šulgi — the Ur III king who standardized weights, measures, and law — attesting his titulary as 'king of Urim' across multiple manuscript witnesses.
Law
Šulgi 41
One of the composite royal inscriptions of Šulgi of Ur III, attesting the titulary and self-presentation of a king whose 48-year reign shaped Sumerian administrative and literary culture around 2094–2046 BCE.
LawŠulgi 42
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠulgi 43
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim.
LawŠulgi 44
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of ...
LawŠulgi 46
(1) Fruit plate of Šulgi, the king.
LawŠulgi 47
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠulgi 48
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ....
LawŠulgi 49
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad.
LawŠulgi 50
(1) For Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) half a mana.
LawŠulgi 51
(1) For Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 2 manas.
LawŠulgi 52
(1) For Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 5 manas.
LawŠulgi 53
(1) For Ningal, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠulgi 55
(1) To Ig-alima, the beloved child of Ninĝirsu, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad dedicated this (statutette) for his well-being.
LawŠulgi 56
(i 1) To Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (statue) for his well-being. ... of this statue is "Nanna is my fortress".
LawŠulgi 57
(1') ..., Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, ... for Ninsumun of Urim.
LawŠulgi 58
(1) To Ningal, his mother, Šulgi, the god of his land, king of Urim, king of the four quarters, dedicated this (bead) for his well-being.
LawŠulgi 59
(1) To Ninhursaĝa, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad dedicated this (bead).
LawŠulgi 60
(i 1) For Ninlil, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (bead) for his well-being.
LawŠulgi 61
(1) To Nanše, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, ....
LawŠulgi 62
(1) To Ĝeštinana, her child, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (earring) for his well-being.
LawŠulgi 63
(ii 1) .... When he built his beloved temple and restored Dēr, his beloved šity, he dedišated this (obŋešt) for his well-being.
Law
Šulgi 66
A dedicatory inscription to Inana naming Šulgi as king of Ur, attesting the ideological fusion of divine patronage and royal legitimacy at the height of Ur III imperial power.
LawŠulgi 67 / CDLI Seals 000376 (CDLI Seals 000376 (composite))
(1) Amat-Suen, spouse of Šulgi, the king of Urim: Šū-Kūbum, the courier, is your servant.
LawŠulgi 68 / CDLI Seals 005825 (CDLI Seals 005825 (composite))
(1) Amat-Suen, spouse of Šulgi, the powerful man, the king of Urim: Itrak-ilī, the courier, is your servant.
Law