The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
20451–20500 of 22570
Page 410 / 452

VS 22, 38
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 38. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 39
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 39. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 40
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 40. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 41
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 41. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 42
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 42. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 43
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 43. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 44
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 44. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 45
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 45. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 46
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 46. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 47
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 47. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 49
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 49. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 50
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 50. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 51
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 51. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 52
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 52. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 53
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 53. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 54
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 54. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 55
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 55. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureVS 22, 56
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 56. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 57
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 57. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 58
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 58. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 59
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 59. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 60
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 60. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 61
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 61. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 62
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 62. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 63
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 63. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 64
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 64. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 65
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 65. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 66
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 66. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 68
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 68. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 69
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 69. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 70
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 70. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 71
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 71. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 72
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 72. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 73
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 73. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 75
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 75. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 76
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 76. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 77
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 77. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 78
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 78. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 79
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 79. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 80
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 80. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 81
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 81. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 82
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 82. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 83
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 83. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 84
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 84. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 85
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 85. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 86
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 86. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 87
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 87. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 89
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 89. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 90
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 90. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
VS 22, 92
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 22, 92. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature