Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

2,292 of 102,927 tablets · 5 filters activeClear filters

651–700 of 2292

Page 14 / 46

~1900 BCE·Old AssyrianRIAo

Šamši-Adad I 03 (= Ikunum 5add)

(1) Šamšī-[Adad (I)], appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur. (4) (As for) the temple of the goddess Ereškigal, which Ikūnum, the son of Erišum (I), had built, it had become dilapidated and Šamšī-A[dad (I)], son of

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 04

(1) Šamšī-Adad (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur. (4) When the god Itūr-Mēr, my lord, fully entrusted to [me] the ru[le] and control [over] the land Mari and the bank(s) of the Eu[phrates] River, I prayed to hi[m a]nd (then) [I offered up (to him), [(for the splendor of his divinity,)] a throne of light-colored medlar-wood ... [...] that had been perfected with everything pertaining to the goldsmith’s art (lit. “by gold and skilled craftsmen”).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 05

(1) [Šamšī-Adad (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur]. (4) Wh[en] the god Itūr-Mē[r] heard my pray[e]rs and petitions and fully entrusted to me the land Mari, the bank(s) of the Euphr[ates] River, and its domains, I prayed to him and (then) I offered up (to him), for the splendor of his divinity, a great ebony throne that had been methodically made with everything pertaining to the goldsmith’s art (lit. “by gold and skilled craftsmen”).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 06

(1) For the goddess Ištar-šarrum, the controller of all of heaven and netherworld, the one who favorably receives his prayers (and) goes at his right hand: (6) Šamšī-Adad (I), strong king, king of Agade, conqueror of all of his enemies, dedicated a bronze kettledrum with good sound (and) befitting his being a warrior.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 07

(1) [Šam]šī-[Adad (I)], strong king, appointee of the god [Enlil], vice-regent of the god Aššur, beloved of the god Dagān, pacifier of the land between the Tigris River and the Euphrates River, ruler of [Mar]i, king of Ekallātum, (and) governor of Šubat-Enlil. (12) [I ...] twin (vases) for the god Dagān and the banquet of [...] the god Aššur fo[r [...]. (r 1) (No translation possible)

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 08

(1) Šamšī-Adad (I), king of the world, appointee of the god Enlil, worshipper of the god Dagān, vice-regent of the god Aššur, builder of Ekisiga — “His Silent Temple,” the temple of the god Dagān in Terqa.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 09

(1) Šamšī-Adad (I), vice-regent of the god Aššur, son of Ilā-kabkabī, builder of the temple of the god Aššur.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 10

(1) Šamšī-Ad[ad (I)], beloved of the god Aššur, vice-regent of the god Aššur, [son of] Ilā-kabkabī.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 1001

(i' 1) ... [By] command of [the god] Enlil and [...] my attack [in Arra]pḫa [...] seventh day [...] and [I] sacrificed, ...] and (ii' 1) I entered his fortress. I kissed the feet of the god Adad, my lord, and reorganized that land. I installed my governors everywhere and, (at) the Festival of Heat, I sacrificed to the gods Šamaš and Adad, in Arrapḫa itself. (ii' 12) (In) Addaru (XII), on the twentieth day, I crossed the (Lower) Zab (Zaiba) and made a razzia in the land Qabra. I struck down the harvest of that land and, in the month Magrānum, I captured the fortified cities of the land Arbela…

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 11

Attests Šamši-Adad I's self-presentation as temple-builder of Aššur, anchoring his reign within the city-god's cult at the moment Assyria first emerged as a territorial kingdom.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 12

(1) Šamšī-[Adad (I)], king of [the world].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2001

(1) The name of this lion is “The Sealer of the Enemy of Šamšī-Adad (I) by the Command of the Goddess Ištar.”

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2002

(1) The name of [this] lion is “The Drinker of the Blood of the Enemies of Ša[mšī-Adad (I)] by [the Command of] the Goddess [Ištar].” (8) (Belonging to) Eme[urur], (which means) “the temple of gathering together divine powers.”

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2003

(1) Šamšī-[Adad (I)], appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur: Amaduga, his female servant.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2004

(1) Šamšī-[Adad (I)], appointee of [the god Enlil], vice-regent of the god [Aššur]: [Ya]matti-[El, his] servant.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2005

(1) Šamšī-[Adad (I)], appointee of the god [Enlil], vice-regent of the god Aššur: Yaḫuzānum, son of Zamāmu, his servant.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2006

(1) Šamšī-[Adad (I)], strong king. Ammī-iluna, son of Irra-i[...], his servant.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2007

(1) Yattiya, son of Samsī-malik, servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2008

(1) [Ya]matti-[El], son of Ḫata ..., servant of [Ša]mšī-Ad[ad (I)].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2009

(1) Tarim-š[akim], servant of Šamšī-[Adad (I)].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2010

(1) Umannisuṭa, son of Idin-[...], servant of Šamšī-[Adad (I)].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2011

(1) Adad-saga, son of Ḫaziya, servant of Šamšī-[Adad (I)].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2012

(1) [M]ašiya, son of Šalim-[...], servant of Šam[šī-Adad (I)].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2013

(1) Lu-Ninsianna, son of ..., servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2014

(1) [Zi]mrī-ḫammu, [son of S]umu-ammim, servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2015

(1) D[agān-...], son of ...[...], servant of Šamšī-Ad[ad (I)].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2016

(1) Ṣurri-Adad, [son of Z]idriya, [servant of] Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2017 / CDLI Seals 009443

(1) Ibāl-eraḫ, son of Kiabkurānu, servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2018

(1) Laḫar-abī, the scribe, son of Kakisum, servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2019

(1) Sîn-iqīšam, son of Būr-Adad, servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2020 / CDLI Seals 008051

(1) Rīš-ilu, son of Aduanniam, servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2021

(1) Pazaya, son of Aḫi-šakim, servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2022

(1) Kunnat[um], son of Mezi..., servant of Šamšī-Adad (I).

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old BabylonianRIAo

Šamši-Adad I 2023

(1) Samiya, son of Ḫani-m[alik], servant of Šamš[ī-Adad (I)].

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old AssyrianRIAo

Sargon I 1 / CDLI Seals 003474

(1) The divine Sargon (I), vice-regent of the god Aššur, son of Ikūnum, vice-regent of the god Aššur.

LawReligion & Myth
~1900 BCE·Old AssyrianRIAo

Sargon I 2001

(1) When the divine Sargon (was) vice-regent of (the god) Aššur, Ḫadītum, the wife of Bēlam-nāda, dedicated (this) to the Assyrian Ištar, her lady. She put (the symbol of the) pudendum into (the Ištar temple) for the life of her husband, her (own) life, and the life of her children.

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianOur engine

Adad-narari I 01

Lists the cities and peoples — Kassites, Gutians, Lullumê, Šubareans — subjugated by Adad-nārārī I, documenting Assyria's territorial expansion toward the Euphrates and into Mitanni's former heartland around 1300 BCE.

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 02

(36) (As for) the one who erases my inscribed name and writes his (own) name, or discards my commemorative inscriptions, hands (them) over for destruction, consigns (them) to oblivion, covers (them) with earth, burns (them) with fire, throws (them) into the water, puts (them) in a Taboo House where there is no visibility, or because of these curses he incites a stranger, a foreigner, a malignant enemy, (a man who speaks) another language, or anyone else (to do any of these things), or conceives of and does anything (injurious), (48) may the god Aššur, the exalted god, the one who dwells in…

Religion & MythWriting & Literature
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 03

(1) Adad-nārārī (I), king of the world, strong king, king of Assyria, son of Arik-dīn-ili, king of Assyria, son of Enlil-nārārī, (who was) also king of Assyria. (4) When Šattuara, king of the land Ḫanigalbat, rebelled against me and committed hostilities, I seized him by the command of (the god) Aššur, my lord, the one who comes to my aid, and the great gods who decide in my favor, and I brought him to my city, Aššur. I made him take an oath and allowed him to return to his land. Annually, as long as (he) lived, I regularly received his audience gift within my city, Aššur. (15) After his…

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 04

(37) At that time, the ... of the city Taidu had become dilapidated and I removed its dilapidated section(s). I restored it. I built (it) from its foundations to its crenellations. Moreover, I deposited my commemorative inscriptions (therein). (42b) In the future, may a future ruler, when that building becomes old and dilapidated, renovate its dilapidated section(s) (and) return my inscribed name to its place. [(The god) Aššur] will (then) listen to his prayers. (46) (As for) the one [who alters] my inscription and [my] name, may Aššur, my lord, [overthrow] his kingship. May the [goddess]…

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 05

(12) At that time, (as for) the wells [in] uncultivated [fields], which [...] before three wells [...] I added [...]. Beside [..., I built (it) from its [foundations to its crenellations. Moreover, I deposited my] commemorative inscriptions (therein).

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 06

A building inscription of Adad-nārārī I dedicating a standard to Ištar and invoking Aššur's favour for any future ruler who restores the monument — an early attestation of the Assyrian royal restoration formula that would persist for centuries.

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 07

(35) At that time, the Step Gate of the temple of the god Aššur, my lord, which is opposite the Gate of the Oath of the God of the Land and the Gate of the Judges, (and) which was built (some time) ago, had become dilapidated, sagged, and shook. I cleared that site (and) reached its foundation pit. I built (it) with limestone and mortar from the city Ubasê. I restored it. Moreover, I deposited my monumental inscription (therein). (45) In the future, may a future ruler, when that site becomes old and dilapidated, renovate its dilapidated section(s) (and) return my monumental inscription (and) my inscribed name to their (text “its”) places. The god Aššur will (then) listen to his prayers. (80) Muḫur-ilāni, twentieth day, eponymy of Šulmānu-qarrād.

Writing & LiteratureReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 08

(24) (As for) the facing (of the quay wall), which faces the (Tigris) River from the entrance of the upper city, at the Ea-šarru Gate, to the entrance of the lower city, at the Tigris Gate, which through the (action of the river’s) water had become dilapidated and whose limestone and baked brick flood(s) had eroded away, I repaired that facing using bitumen and baked brick. I made (it) the thickness of four and one half bricks. I faced the back of it using limestone and mortar from the city Ubasê. Moreover, I deposited my monumental inscription (therein). (32) In the future, may a future…

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 09

(1) Adad-nārārī (I), king of the world, strong king, king of Assyria, son of Arik-dīn-ili, king of Assyria, son of Enlil-nārārī, (who was) also king of Assyria. (5) (As for) the facing (of the quay wall), which faces the (Tigris) River, which through the (action of the river’s) water had become dilapidated and flood(s) had eroded away its limestone and baked brick, I repaired that facing using bitumen and baked brick.I made (it) the thickness of four and one half bricks. I faced the back of it using limestone and bitumen mortar. [I deposited my commemorative inscriptions (therein]. (15b) May…

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 10

(35) At that time, (as for) the wall of the New City, which faces the (Tigris) River, which is opposite the tisaru-district, which Puzur-Aššur (III), my ancestor, a king who came before me, had previously built, it was two and one half bricks thick and thirty layers of brick high, had become dilapidated, was in ruin, and eroded by flood(s). I cleared its site (and) reached its foundation pit. I made (it) the thickness of ten bricks using my large brick mold. I laid its foundations on solid bedrock. I built (it) from its foundations to its crenellations. (44b) (As for) the sewers that drain…

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 1001

Attests Adad-nārārī I's campaign into the Lullumê highlands, placing Assyrian military reach into the Zagros within the generation that transformed Assyria from a vassal into an imperial power.

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 1002

(1') (Too fragmentary for translation.)

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 11

(1') [At that time], (as for) the facing (of the quay wall), [which (stretches) from] the palace complex [to] the processional avenues, [which] Aššur-uballiṭ (I), my ancestor, had previously built, a ... wadi had broken through and beyond it in the middle, at the top of the orchards of the Inner City. In order to quiet down the rage of the mighty waters, I faced (the area of) the ... wadi using baked brick and bitumen. I installed three drains to carry off the water. I altered (the course of) the water and kept (it) away with baked brick and bitumen ... On the opposite bank ... I widened ...…

LawReligion & Myth
~1300 BCE·Middle AssyrianRIAo

Adad-narari I 12

(r 1') Moreover, [I deposited] my commemorative inscriptions (therein). (r 2') [May] a future ruler, when he renovates that facing (when) it becomes dilapidated or (when he repairs it when) it is eroded by flood(s), renovate its dilapidated section(s) (and) [return my] inscribed [name] and my commemorative inscriptions [to their places]. (l.e. 1') (No translation possible.)

LawReligion & Myth