Position in chronology
UET 6, 0117
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346202.
Transliteration
e2-igi-du8-bi-i3-silim _e2_ a-me-er-szu sza-lim e2-ni2-gal-an-ki-szu2-a _e2_ na-am-ri-ru-ka sza-me-e er-s,e-tam sa-ah-pu e2-szu-luh-u18-ru _e2_ sza* szu-luh-hu-szu* na*-ak-lu e2#-nam#-[ti]-su3#-[ud] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0117. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346202) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346202..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.