Position in chronology
UET 5, 0051
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414955.
Transliteration
a-na suen-be-el-i3-li2 qi2-bi2-ma um-ma utu-na-s,ir-ma suen u3 nin-gal asz-szum-ia asz-szum _2(bur3) GAN2 a-sza3 szuku_-ka sza a-na er-re-szu-tim it-ti-i-ka u2-sze-s,u2-u2 u3 tup-pa2-ka tu-sze-zi-ba-an-ni du-du-u2 _szabra_ ib#-ta#-aq#-ra#-an#-ni# um-ma szu-u2#-ma# a-[na-ku er-re-esz] a-nu-um-[ma ...] x x x x x ap-pu-tum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 5, 0051. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P414955) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414955..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.