Position in chronology
PBS 07, 025
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P260988.
Transliteration
[x x x x x x x x] a-na sza iq-bi-a-am um-ma a-na-ku-ma a-sza-ar asz-bu-u2 ku-li-ma-an-ni u2-ka-li-ma-an-ni-ma al#-li-ik as,-s,a-ab-ta-szu isz-tu _u4 4(disz)-kam_ a-di a-la-ak-ki a-mu-ru i-na bi-ti ka-li a-na _an-szar_-[x]-la-ti a-hi a-li-il-ti# ap-ta-qi2-su2 um-ma a-na-ku-ma [x x x x x x x x x x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PBS 07, 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P260988) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P260988..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.