Position in chronology
BAM 7, 002 b2
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P400277.
Transliteration
(Traces) [...] _u4 3(disz)-kam2_ [...] [...] ina _kasz nu_ pa-tan _[nag_ ...] [...] _sud2_ ina _kasz-sag_ [...] [... _za]-gin3#-na sa5 illu_ a-bu-ka-[tu ...] [...] _nu#_ pa-tan _nag#_ [...] [... _zi]_-ah# _nu igi-du8 nu_ pa-tan nag#_ [...] [... _nu] igi#-du8_ ina _mul4_ tusz-bat _nu_ pa-tan _[nag_ ...] _[DISZ na_ ... _mu2]-mu2#_-ma _sza3_-szu2 s,a-bit-ma# [...] [...] x ina _mud zabar#_ [...] [...] _hi-hi i3-gesz szeg6_-szal [...] [... x]-ma# ina x [...] (traces)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 7, 002 b2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P400277) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P400277..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.